Le peuple palestinien déterminé ne se rendra pas.
我们坚勒斯坦人民不会投降。
Le peuple palestinien déterminé ne se rendra pas.
我们坚勒斯坦人民不会投降。
Le meilleur moyen serait qu'elle se rende.
上帝抵抗军投降是最佳方式。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
J'espère que le Président se rendra prochainement dans notre région.
我希望,主席将在不远将来访问我们区。
Une mission de formulation se rendra au Libéria dans quelques semaines.
将在数周后向利比里亚派出提案拟订工作团。
Ils devraient se rendre plus souvent dans les zones de mission.
如果各区域司能有足够工作人员能有效相互支,他们就能这样做。
L'expert indépendant n'a pu se rendre dans cette région.
独立专家本人无法访问这些区。
Il tient à rappeler qu'il souhaiterait se rendre à Cuba.
他还重申希望能访问古。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上学途中青年学生。
Il a été invité à se rendre au Soudan dans ce contexte.
他还被邀请在这种背景下访问苏丹。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我特使不久即将访问缅甸。
Le Rapporteur spécial a demandé à se rendre dans ce pays.
特别报告员已试图要求前往肯尼亚进察访。
Elle réaffirme aussi son désir de se rendre au Japon.
另外,她重申希望访问日本。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我们原来是同意让甘里先生11月访问缅甸。
Cependant, pour accomplir sa mission, il doit absolument se rendre dans le pays.
但是,为了完成任务,他必须访问伊拉克。
Les enfants en uniforme qui se rendaient à l'école semblaient très heureux.
身穿校服儿童高高兴兴上学。
Il est très difficile aux Palestiniens de Cisjordanie de se rendre à Jérusalem-Est.
来自西岸勒斯坦人在进入东耶路撒冷时面临严重限制。
Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.
当民众必须清楚看到,正义正在得到伸张。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题严重性。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提仅有两艘注册船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。